登入 註冊 1日元=0.2015台幣

Mercari 楽天 Rakuten Rakuma
楽天 > 商品詳情
日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」【電子書籍】[ 片岡真伊 ]
翻譯
商品ID:rakutenkobo-ebooks:23188042
¥2750 JPY 約 $555 TWD
規格信息加載中...
(个)
<p>日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も、英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。米クノップフ社のアーカイヴ資料等をつぶさに検証し、一九五〇〜七〇年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を初めて明らかにする。</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
賣家信息

賣家:楽天Kobo電子書籍ストア

瀏覽原始網頁 瀏覽賣家所有商品